

Reading it a second time, I found the same depressed ideas which the book filtered into the conscious of the reader still heaved into my breast, those same bitter emotions were revived. I read Emile Habibi’s novel Said Abi el-Nahs el-Mutashael years ago.

But as she walks away, the farther she goes, the taller her form gets until the officer asks in a loud voice:”when will they disappear” One of the best scenes is when the Israeli officer prevents the woman and her son from returning back to her village and forces her to return back.

In this novel the endless capacity of the palestinian people to survive and to morally resist their plight is evident in the novel despite all their suffering. I support the point of view of the person who did not mention his name and disagreed with Amr. Translated by Anton Shammas into Hebrew, The Secret Life of Saeed won Israel's foremost Prize for Literature a stage version played to great acclaim for a decade. The author's own anger and sorrow at Palestine's tragedy and his acquaintance with the absurdities of Israeli politics (he was once a member of Israel's parliament himself) are here transmuted into satire both biting and funny. An informer for the Zionist state, his stupidity, candor, and cowardice make him more of a victim than a villain but in a series of tragicomic episodes, he is gradually transformed from a disaster-haunted, gullible collaborator into a Palestinian-no hero still, but a simple man intent on survival and, perhaps, happiness. Saeed is the comic hero, the luckless fool, whose tale tells of aggression and resistance, terror and heroism, reason and loyalty, the qualities that typify the hardships and struggles of Arabs in Israel.

The story of a Palestinian who becomes a citizen of Israel, combines fact and fantasy, tragedy and comedy. First published by Dar al-Hilal in Arabic.
